miércoles, 9 de abril de 2014

TRADUCIENDO A MIQUEL MARTÍ I POL II

Y ES PRECISO QUE SEAS TÚ

Y es preciso que seas tu quien descubra
que solamente el espacio de ti mismo
puede servirte de cálido receptáculo
para aquel yo que tanto dices que edificas.

Todo lo que tienes en este cuerpo pesado,
tan maltratado por la desgracia y los años
que puede ser abatido por cualquier ventolera
es la única respuesta que tienes.

Así pues, no malgastes en absurdas
futilidades el tiempo que te ha sido dado,
ni pongas demasiado corazón en los objetos
para no perderte con ellos cuando ellos se pierdan.

Crece en el amor, que todo lo dignifica,
y apréndete la otra cara de los proyectos
cuando en silencio hagas recuento
de errores y dudas y renuncias.

Porque solo sabiéndote puedes hacerte,
y con los vaivenes de cada día,
con lo bueno y lo malo que los años dispongan,
sentirte lleno de ti y amar a los otros.

                 Miquel Martí i Pol. "Andorra", 1983.

No hay comentarios:

Publicar un comentario