Es converteix de vegades la intimitat
en un mur infranquejable
que no sols amaga
la teva ànima als altres
sinó que esdevé una presó
per a tu mateixa, condemnada
al solipsisme i la incomunicació.
Però són bells els teus sentiments
i clares les teves idees
per a aquell que t'estima.
No tinguis por a l’esguard de l'altre
perquè és en ell i sols en ell
on la teva completa essència
es manifesta i es desvetlla
en tota la seva grandesa,
en el seu miracle joiós.
en un mur infranquejable
que no sols amaga
la teva ànima als altres
sinó que esdevé una presó
per a tu mateixa, condemnada
al solipsisme i la incomunicació.
Però són bells els teus sentiments
i clares les teves idees
per a aquell que t'estima.
No tinguis por a l’esguard de l'altre
perquè és en ell i sols en ell
on la teva completa essència
es manifesta i es desvetlla
en tota la seva grandesa,
en el seu miracle joiós.
TRADUCCIÓN
Se convierte a veces la intimidad
en un muro infranqueable
que no solo esconde
tu alma a los demás
sino que llega a ser una cárcel
para ti misma, condenada
al solipsismo y a la incomunicación.
Pero tus sentimientos son bellos
y claras tus ideas
para quien te ama.
No tengas miedo a la mirada del otro
porque es en ella y solo en ella
donde tu completa esencia
se manifiesta y se desvela
en toda su grandeza,
en su gozoso milagro.
Se convierte a veces la intimidad
en un muro infranqueable
que no solo esconde
tu alma a los demás
sino que llega a ser una cárcel
para ti misma, condenada
al solipsismo y a la incomunicación.
Pero tus sentimientos son bellos
y claras tus ideas
para quien te ama.
No tengas miedo a la mirada del otro
porque es en ella y solo en ella
donde tu completa esencia
se manifiesta y se desvela
en toda su grandeza,
en su gozoso milagro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario